Ces autres mondes situés sur d’autres plans dimensionnels que le nôtre sont d’une richesse infinie et tout aussi réels que le monde tridimensionnel dans lequel nous naissons tous, vivons, et passons, tels des étoiles filantes... J’essaie ici de transcrire en images les êtres qui y vivent, les paysages et la beauté ainsi que l’harmonie qui y règne. Puissent-ils nous faire rêver un peu, nous inspirer et ouvir nos esprits vers ce monde invisible qui est là, en nous et tout autour de nous et ramener à notre conscience cette étincelle de l’Absolu vers notre Guide Intérieur, notre Lumière, qui veille sur nous, nous inpire nos plus nobles et nos plus beaux élans, vers cette étoile radieuse qui nous a toujours souri !
These other worlds situated on the other dimensionnels plans that ours are of an infinite wealth and so real as the three-dimensional world in which we are born all, live, and pass, such of the falling stars... I try here to transcribe in images the beings which live there, the landscapes and the beauty as well as the harmony which reigns there. They can make us dream a little, inspire us and open our spirits towards this invisible world which is there, in us and everything around us and to return to our consciousness this spark of the Absolute towards our Internal Guide, our Light, which stays up us, us inpire our noblest and our most beautiful runs-up, towards this radiant star which always smiled to us !
Philip Girard